El Idioma Guaraní

Información

El Idioma Guaraní

Mba'e ha'e la ñande ñe'e guaranì¿?
Para aprender guaraní.

Miembros: 151
Última actividad: May 7

Aprender Guaraní

Dicionário Online Español Guarani - Guarani Español
http://www.uni-mainz.de/cgi-bin/guarani2/diccionario.pl
Materiais Didáticos e Livros
http://www.staff.uni-mainz.de/lustig/guarani/libreria.htm
Curso de Guarani En Linea
http://www.educar.org/Kunumi
Guarani Home Page (Pronunciación, gramática, biografía)
http://web.archive.org/web
Libros acerca del Guarani
http://www.guarani-raity.com
Dicionário Guarani - Português (livro)
http://www.staff.uni-mainz.de/lustig/guarani/dicionario_guarani.htm
Curso de Guarani (Gramática)
http://www.ateneoguarani.edu.py/index.php?content=gramatica
Curso de Guarani (Conversación)
http://www.ateneoguarani.edu.py/index.php?content=conversacion

Foro de discusión

Gicela grabó el Himno Nacional Argentino en Guaraní 4 respuestas 

Gicela grabó el Himno Nacional Argentino en Guaraníhttp://chamame.com.br/hino-nacional-argentino-em-guaraniContinuar

Etiquetas: gicela, guarani

Iniciada por Chamigos. Última respuesta de santos Morello Abr 12, 2011.

Nombres en el dulce idioma Guaraní 10 respuestas 

Mbaeichapá, mabaetekoiko mis hermanos chamameceros amantes del guarani, les envio un comentario que me parecio importante sobre nombres en guarani, comentado por DAVID GALEANO OLIVERA ( * )Ante la…Continuar

Iniciada por claudio. Última respuesta de Anahí Mar 1, 2011.

Power Point educativos en guaraní 3 respuestas 

Aporte de Kunumi.Link de DescargaContinuar

Etiquetas: guarani

Iniciada por Chamigos. Última respuesta de Chamigos Oct 29, 2009.

Vídeos Educativos de Gramática Guaraní - por Kunumi 1 respuesta 

Mensagem publicada por Kunumi (nos comentários)Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 Video 5 Video 6 Video 7 Continuar

Etiquetas: curso guarani, gramatica guarani, videos, guarani

Iniciada por Chamigos. Última respuesta de Ninfa Estela Duarte Torres Sep 18, 2009.

Página con información de la lengua guaraní

La lengua guaraníPor el Profesor Jorge Román Gómez (El kunumi) Ituzaingó - Corrientes (Argentina)http://www.educar.org/kunumiContinuar

Etiquetas: guarani

Iniciada por Chamigos Sep 18, 2009.

El Guaraní ya es Lengua Oficial del Mercosur 3 respuestas 

La aprobación del Guarani como Lengua Oficial del MERCOSUR, en igualdad de condiciones (junto al portugués y al castellano), obligará a -entre otros- la traducción al Guarani, de todos los documentos…Continuar

Etiquetas: guarani

Iniciada por Chamigos. Última respuesta de BENITO Jun 8, 2009.

Pronomes Pessoais

Che - Eu (pessoa que fala)Nde (ne) - Tu (pessoa com quem se fala)Ha'e - Ele (pessoa com quem se fala)Ñande (ñane) - NósOre (restringido) - NósPeê - VósHa'e kuéra - ElesÑande (nós) tem um sentido que…Continuar

Etiquetas: guarani, pessoais, pronomes

Iniciada por Chamigos May 30, 2009.

Pronomes Interrogativos

Pronomes InterrogativosAraka'épa - Quando?Avápa, mávapa - Quem?Mamóguipa, Mamoyguápa, Mamoguapá - De onde?Mamópa - Onde?Mba'éguipa - Por que? (causa)Mba'ehápa - Por que? (em geral)Mba'éichapa -…Continuar

Etiquetas: pronomes, guarani

Iniciada por Chamigos May 30, 2009.

Guaraní y jopara en el Paraguay

Una introducción al guaraní paraguayo en español que además estudia el fenómeno del jopara, lengua mezclada de español y guaraní, de amplio uso en todo el Paraguay (Formato PDF ).

Iniciada por Chamigos May 28, 2009.

Google Avañe'ẽ

Google Avañe'ẽ - Versão do Google em Guaranihttp://www.google.com/intl/gn/Continuar

Etiquetas: guarani, google

Iniciada por Chamigos May 28, 2009.

Muro de comentarios

Comentario

¡Tienes que ser miembro de El Idioma Guaraní para agregar comentarios!

Comentario de henry ortega el febrero 12, 2012 a las 11:14am

Felicitaciones  por este gran trabajo.el idioma  Guarani, no se limita simplemente a la geografia del ahora Paraguay. El paraguay jigante de las indias era mucho mas de los actuales limites geograficos de ahora. Un pais que no tiene su propia lengua , considero  que ha perdido su identidad, es la copia de un segundo o un tercero.

Es por eso , quienes hablamos el  guarani debemos estar agradecidos a aquellos que talves ya no estan con nosotros.

Un pueblo que no tiene su propia identidad, es un pueblo que desaparece poco a poco 

Comentario de KUNUMI el marzo 9, 2011 a las 8:32am
Maitei – Saludo
Mba’éichapa: hola, cómo estás
Iporãnte ha nde: bien, ¿y vos?
Iporãnte avei: bien también
Mba’éichapa reiko: ¿cómo andas?, ¿cómo estas?
Iporãmínte ha nde: bien, ¿y vos?
Iporãmínte avei: bien también

• La palabra mba’éichapa la vamos pronuncia con los labios cerrados al pronunciar mba para no agregar antes de la me una e que no existe.
• La palabra Iporãnte es una palabra nasal porque tiene una vocal nasal (ã) y una consonante nasal (nt)
• No te olvides que si la palabra tiene acento gráfico (escrito) se lo pronuncia donde se encuentra, pero si la palabra no tiene acento grafico se acentúa en la última sílaba (acento prosódico)

Ñañemongeta – Conversamos
Mba’éichapa nderéra: ¿cómo te llamas?
Cheréra Kunumi ha nde: me llamo Kunumi, ¿y vos, tu?
Cheréra Jorgelina: me llamo Jorgelina
Moõguápiko nde: ¿de dónde sos, eres?
Che Corrientesgua ha nde: Soy de Corrientes ¿y vos?
Che Rosariogua: yo soy de Rosario
Moõpiko remba’apo: ¿dónde trabajas?
Amba’apo peteĩ fábricape ha nde: trabajo en una fábrica, ¿y vos, tu?
Che amba’apo municipalidádpe: yo trabajo en la municipalidad

• La letra r en guarani suena como en la palabra del español pera, careta
Bueno ahora a leer varias veces, cuidando como suenan las letras en guarani, y a practicar con otra persona, uno pregunta y la otra contesta y viceversa. Tratemos de incorporar estos datos en lo cotidiano, para incorporarlo en nuestro vocabulario.
Jajoecha peve – hasta la próxima
El kunumi
Comentario de Gladys Nuñez Morales el marzo 8, 2011 a las 6:20am
Qué maravilla, endulzar el alma con la posibilidad de conocer lo nuestro y aprender. Mil Gracias y BRAVO, BRAVO POR EL ESPACIO!
Comentario de KUNUMI el marzo 7, 2011 a las 11:35am
Hoy voy a iniciar un curso básico de conversación guarani para todos aquellos que están pidiendo aprender o saber un poco más acerca de este idioma. Este curso lo vamos a apoyar con diapositivas educativas en power point, archivos de sonidos para la pronunciación y lecturas en idioma guarani.
También podes consultar en www.educar.org/kunumi y en el Blogspot del Kunumi http://elkunumi-guarani.blogspot.com/
Como primer paso te dejo aquí algunas orientaciones para entender los próximos escritos que voy a dejar y saberlos leer correctamente.
En el guarani tenemos sonidos orales, y sonidos nasales, es importante reconocer estos desde el principio por lo menos en los escritos.
Prof: Jorge Román Gómez – El kunumi
Director de la Regional Ytusaingo
Ituzaingó – Corrientes - Argentina

ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACION DEL GUARANI.
 El alfabeto guaraní cuenta con 32 signos que a su vez representan la misma cantidad de sonidos y son:
Abecedario. Achegety
a ã e ê ch g h i ĩ j k l m mb n nd ng nt ñ o õ p r rr s t u ũ v y ŷ ’ (puso)

La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).
RR – rr es el símbolo internacional de lingüística para el sonido RR – rr de vibración simple.
 VOCALES: PU’AE: fonema con sonido oral o nasal.
Son 12 que se clasifican en 5 orales, 5 nasales, 1 gutural y 1 gutonasal.

 VOCALES ORALES: PU’AE JURUGUA.

A – E – I – O – U.

 VOCALES NASALES: PU’AE TÎGUA.

à – Ê – Ĩ – Õ – Ũ

 VOCAL GUTURAL: PU’AE AHY’OGUA.

Y

 VOCAL GUTONASAL: PU’AE AHY’OTÎGUA

Ŷ

 CONSONANTES: PUNDIE: fonema con sonido modificado.

 CONSONANTES ORALES: PUNDIE JURUGUA

CH – G – H – J – K – L – P – R – RR – S – T – V – ’ (puso)

RR – rr en guarani RR es de vibración simple se usa para los sonidos onomatopéyicos EJ: charráu, kyrrýu y para el castellano guaranizado y jopara: karretape; ojagarrama, etc.

 CONSONANTES NASALES: PUNDIE TÎGUA

M – N – Ñ

 CONSONANTES NASO-ORALES: PUNDIE TÎ-JURUGUA

mb – nd – ng – nt
 En guaraní las palabras se dividen en orales y nasales. Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal.
Ej: akã – porã – kuñataî – hembireko
Las orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.
Ej: rajy – túva – sy – arapoty

Las consonantes se leen en guaraní agregándole la letra “e”.
EJ: le, me, ne, re
Lo que en español seria: ele, eme, ene, ere.
Exceptuando la consonante (puso)

 CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.

 La consonante H suena como en el ingles: help, hood.
En guarani H es glotal y se llama HE
En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.

 La J suena como la “ye” española, no tan arrastrada.

Ej: jagua: perro juru: boca

 La K sustituye a la “C” y a la “Q” del español.

EJ: ka’a: yerba kua: agujero

 La G se lee como “gue” (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales.

Ej: monge: hacer dormir ragê: apuro, prisa

 La última consonante se llama puso ( ’ ) y es glotal.


PU: sonido SO: soltar, separar
En el silabeo acompaña a la vocal que le sigue.
Representa una sincopa en el ritmo de la palabra.

Ej: SO’O: carne SU’U: morder
SO -’O SU -’U

 EL ACENTO. (MOANDU)

En guaraní ninguna palabra termina en consonante y casi todas llevan acento en la última vocal y no se tilda (acento gráfico).
Se escribe: tape: camino tata: fuego
Y se lee: tapé tatá

 El acento gráfico se usa cuando la vocal acentuada no es la final.
La tílde nasal reemplaza el acento gráfico

Se lee y se escribe: áva: cabello tái: picante.
Comentario de Roly WEINHOLD el marzo 3, 2011 a las 8:47am
Se que el guaraní es uno de los idiomas mas complejos de aprender..casi como el alemán..pero me interesa aprender..aunque mas no fuera lo básico..por eso..espero que ayuden a lograrlo..en  este sitio. gracias. Roly Weinhold. Coord.Sub.Sede Las Breñas.Chaco.Fiesta Nacional del Chamamé.
Comentario de emilio gomez el marzo 3, 2011 a las 12:25am
quiero aprender guaraní y espero que ustedes me puedan dar toda la ayuda posible.
Comentario de carlos guido sanchez el marzo 2, 2011 a las 10:46pm
Esta bueno, me gustaría poder hablar en guarani, pero no se nada del idioma, pese ser formoseño. Un abarzo a Chamigos.com
Comentario de KUNUMI el marzo 1, 2011 a las 1:48pm

IMAGENES DEL SEGUNDO ANIVERSARIO DE LA REGIONAL YTUSAINGO DEL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI - CORRIENTES - ARGENTINA

http://www.youtube.com/watch?v=3qnxFHYUfVk

 

Comentario de KUNUMI el marzo 1, 2011 a las 1:46pm

2 do ANIVERSARIO DE LA REGIONAL YTUSAINGO - CORRIENETES ARGENTINA

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2011/02/2do-aniversario-de-la-...

 

Comentario de KUNUMI el marzo 1, 2011 a las 1:45pm

EÑEMOARANDÚKE GUARANI ÑE'EME - ESTUDIA IDIOMA GUARANI

EL KUNUMI - GUARANI

 

 

Miembros (151)

 
 
 

Publicidad

FACEBOOK

© 2012   Creado por Chamigos.

Insignias  |  Informar un problema  |  Términos de servicio